2 Kronieken 15:6

SVDat volk tegen volk, en stad tegen stad in stukken gestoten werden; want God had hen met allen angst verschrikt.
WLCוְכֻתְּת֥וּ גֹוי־בְּגֹ֖וי וְעִ֣יר בְּעִ֑יר כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים הֲמָמָ֖ם בְּכָל־צָרָֽה׃
Trans.

wəḵutəṯû ḡwōy-bəḡwōy wə‘îr bə‘îr kî-’ĕlōhîm hămāmām bəḵāl-ṣārâ:


ACו וכתתו גוי בגוי ועיר בעיר  כי אלהים הממם בכל צרה
ASVAnd they were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God did vex them with all adversity.
BEAnd they were broken by divisions, nation against nation and town against town, because God sent all sorts of trouble on them.
DarbyAnd nation was broken against nation, and city against city; for God disturbed them with all manner of distress.
ELB05Und es stieß sich Nation an Nation und Stadt an Stadt; denn Gott beunruhigte sie durch allerlei Bedrängnis.
LSGon se heurtait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d'angoisses.
SchUnd es schlug sich ein Volk mit dem andern und eine Stadt mit der andern; denn Gott erschreckte sie durch allerlei Not.
WebAnd nation was destroyed by nation, and city by city: for God troubled them with all adversity.

Vertalingen op andere websites